Oksana Yaroshchuk
“You want to know, you have to learn”
I don’t
really remember how I started to learn the
Russian language, but it happened very
fast. I didn’t really speak this language
until the age of 13, but I was trying to
speak Russian early. I think that after 13
I could understand and read in Russian. I
believe it came to me from the books that
my parents read to me when I was little.
They explained to me many details,
translating the Ukrainian language.
Together with my sisters, I learned the
Russian language by playing so many
dialogues, plays, and trying to say
something in Russian. I remember how we
were speaking Russian, playing “house”.
- I’m going
to live in Russia.
-No. You are living in Ukraine. I’m living
in Russia and I going to visit you. And I
will speak Russian.
- No. We will
both pretend to speak Russian.
It was fun to
think that we were speaking in Russian
language in preschool and early school
years, while we were really making it up.
In 4th grade I studied Russian
for a year. That’s when I learned to read
and write in Russian. Later I met some
Ukrainian people who were fluent in
Russian. Talking with them helped me be
fluent in Russian.
I remember better how I started to learn
English. It was different and harder to
learn English than to learn Russian. I was
a student in the fifth grade. I knew it
was my next new subject that I had to
learn. With big interest I started to
learn English in Ukraine. I learned the
letters very fast. I knew the translation
for “cat, hat, dog, and cap…” I could
read, “ It is a cat. She is tall. They are
playing. ” I learned the name of many
animals, fruits, and vegetables. However,
after a short period of time my interest
to learn English was almost gone. It
wasn’t fun anymore to speak another
language. I believe it is because I wasn’t
a “baby” anymore and it was embarrassing
to make mistakes. Also, no one in my
family wanted to study English with me. It
felt sad to me. I started thinking to
myself, “Why do I have to learn English,
anyway, since nobody is going to speak
English in the Ukraine?”
In the same grade, when I was trying to
memorize the colors in English, my
two-year-old cousin, who was at my house
for a while, helped me. He was playing
with little red and green cars. I showed
him one car and said, “red”, the other
“green”. I didn’t mean to teach him, but a
few hours later he showed the cars to his
mom and said, “red… green”. She didn’t
know what he was saying, but for me it was
very interesting that a little kid learned
two colors in English. Then I sat down and
learned all of the colors that I had to
know.
My little cousin didn’t stay at my house
for very long. He left to his home with
his mom. Again, I didn’t have anyone to
speak with. A few years later my interest
to learn English was all gone. I didn’t
study new vocabulary, but I had to do my
homework because I wanted to have a good
grade. I would sit down take my English-
Ukrainian dictionary and start to
translate the English sentences
word-by-word to Ukrainian. From translated
words I was wrote down sentences in
Ukrainian language. My Translation didn’t
have any sense in English, but I
translated the homework anyway. I got a
good grade, which is what I needed.
The time when my family got permission to
go to the United States scared me very
much. I knew that we were going to move to
an unknown country. I’m going to leave my
friends and relatives. At the age of 16
when every thing was beautiful in my life,
I had to leave to the United States where
I would need to speak the English
language. Many silent hours I spend with
my friends, many sleepless nights before
me moved… Our family flew from Ukraine as
leaves from the tree that the wind takes
and brings to a different place. Some of
those leaves were very lucky; they fell to
a safe place with many other leaves. Other
leaves flew by themselves for a long time
from place to different place, looking for
a place to stop.
Our family as a unit of six leaves on the
branch flew to the United States. There
weren’t so many of the same leaves,
“leaves” from the same country. We were
lucky that “the wind” brought us to some
Ukrainian families in the U.S, who was
care about us and who was helping us.
Everything might have been good, but the
“wave” of another language touched us. Now
I had to learn the language that I didn’t
want to learn in Ukrainian school. I
couldn’t go anywhere without English. I
couldn’t understand simple words in my
first days in the United States. I was
almost crying. A few weeks later as I
started to listen much more consciously, I
could understand some words and phrases. I
asked my cousins and friends, who had
lived in United States for longer time, a
lot of questions about the use of
language. I listened very carefully to how
American people talk, and then I tried to
find those words in the dictionary. Also I
called my cousins and asked them what
different words meant.
When I went to school in the United
States, a teachers were big help for me.
They were always ready to help. I knew
that I was a bad writer and speaker but
they never said it. What they were saying,
gave me more encouragement to speak, write
and read. I talked to teachers in my poor
English vocabulary a lot. I asked a lot of
questions about homework like, “What does
it question mean? Where I can find the
answer for the questions?” The teachers
helped me to find the right information.
I wasn’t very scared to ask them
questions, because I knew they had
experience with students who’s first
language wasn’t English and they could
help me too. Communicating with teachers
helped me communicate with students in my
school.
The wish to communicate with others grew
in me. I challenged myself by making up
and writing down the different kinds of
dialogues that happen when people talk in
real life. In some of them I was just
asking questions and imagining what the
answer could be.
-
Do you have the favorite subject in
school?
-
Yes I do.
-
What is it?
-
History…what’s yours?
-
My favorite class is math; I like
to work with numbers.
I write a lot of different dialogues that
I used in my real communication. It helped
me to communicate and ask questions with
American friends. I believe that
communication always helps to learn other
languages. Playing with dialogues just as
I did when I was learned Russian with my
sisters, has helped me to learn English
later. “Talk to others and you will see
you progress in language”- I told to
myself.